-
1 εκτοπίσει
ἐκτόπισιςremoval from a place: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκτοπίσεϊ, ἐκτόπισιςremoval from a place: fem dat sg (epic)ἐκτόπισιςremoval from a place: fem dat sg (attic ionic)ἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd sg -
2 ἐκτοπίσει
ἐκτόπισιςremoval from a place: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκτοπίσεϊ, ἐκτόπισιςremoval from a place: fem dat sg (epic)ἐκτόπισιςremoval from a place: fem dat sg (attic ionic)ἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd sg -
3 ἀπαλλάσσω
A- ξω Isoc.5.52
: [tense] pf.ἀπήλλᾰχα X.Mem. 3.13.6
: [tense] aor.ἀπήλλαξα Hdt.1.16
, Ar.V. 1537, etc.:—[voice] Pass., [tense] pf.ἀπήλλαγμαι Id. Pax 1128
, Isoc.5.49, [dialect] Ion.ἀπάλλαγμαι Hdt.2.144
, 167: [tense] aor. ἀπηλλάχθην, [dialect] Ion.ἀπαλλ- Id.2.152
, etc.; in [dialect] Att. ἀπηλλάγην [ᾰ] as always in Prose; also in Trag. (for the most part metri gr., cf. however S.Ant. 422, El. 783 (v.l.), E.Ph. 592 (v.l.), Andr. 592): [tense] fut.ἀπαλλαχθήσομαι Id.Hipp. 356
, Ar.Av. 940; in Prose,ἀπαλλαγήσομαι Th. 4.28
, etc.:—[voice] Med., [tense] fut. (in pass. sense)ἀπαλλάξομαι Hdt.7.122
, E. Hel. 437, Th.8.83, etc.: [tense] aor.ἀπαηλλάξαντο E.Heracl. 317
, cf. Plu. Cat.Mi.64.A. [voice] Act., set free, deliver from a thing,παιδίον δυσμορφίης Hdt. 6.61
; τινὰ πόνων, κακῶν, A.Eu.83, Pr. 773;τινὰ ἐκ γόων S.El. 292
;ἐκ φόβου καὶ κακῶν And.1.59
: c. acc. only, release, S.Ant. 596, etc.;κόπος μ' ἀ. Id.Ph. 880
.2 put away from, remove from, τί τινος, as ἀ. γῆς πρόσωπον, φρενῶν ἔρωτα, E.Med.27, Hipp. 774 (lyr.);σφαγῆς χεῖρα IT 994
;χρυσὸν χερός Hec. 1222
; ἀ. τινά τινος take away or remove from one, Ar.Ec. 1046;τινὰ ἀπὸ τῆς πολιορκίας D.C.43.32
.3 c. acc. only, put away, remove, τι E.Hec. 1068, Pl.Prt. 354d, etc.; μύθοις ἔργ' ἀ. κακά do away ill by words, E.Fr.282.26; get rid of creditors, And. 1.122;τοὺς χρήστας Is.5.28
; get rid of an opponent, by fair means or foul, D.24.37;ἀ. τοὺς κατηγόρους Lys.29.1
;τοὺς Πελοποννησίους ἐκ τῆς χώρας Th.8.48
; dismiss, send away,τινά Id.1.90
; remove or displace from an office, ib. 129;ἀ. τοὺς ὑπηρέτας καὶ θεραπευτῆρας Plu. Lyc.11
; also, make away with, destroy, Thphr.HP9.15.2;ἑαυτόν Plu.Cat.Mi.70
; bring to an end, .4 in Law, give a release, discharge, D.36.25, cf. 37.1;τοὺς δανείσαντας ἀ. 34.22
, cf. PTeb.315.16 (ii A.D.); discharge a debt, D.C.59.1, etc.:—so in [voice] Pass., Id.51.17.II intr., get off free, escape, esp. with an Adv. added, ῥηιδίως, χαλεπῶς ἀ., Hp.VM10,20, cf. X.Cyr.4.1.5;ὁ στόλος οὕτως ἀ.
came off, ended,Hdt.
5.63, cf. A.Ag. 1288, E.Med. 786;οὐκ ὡς ἤθελε ἀπήλλαξεν Hdt.1.16
;κάκιον ἀ. Pl.R. 491d
, cf. Men.Epit. 199;καταγελάστως ἀ. Aeschin.2.38
;ἀλυσιτελῶς ἀ. Thphr.Char.8.11
; ἀλύπως ἀ. get along well, PPetr.3p.58: with part. or Adj., χαίρωνἀ. Hdt.3.69
;ἀθῷοι ἀ. Pl.Sph. 254d
, etc.: c. gen., depart from, (dub.l.); ; soπῶς ἀπήλλαχεν ἐκ τῆς ὁδοῦ; X.Mem.3.13.6
; in respect of..,Diph.
73.B. [voice] Pass. and [voice] Med., to be set free or released from a thing, get rid of it,ἀπαλλαχθέντας δουλοσύνης Hdt.1.170
;τυράννων Id.5.78
;τῶν παρεόντων κακῶν Id.2.120
; ; ; ; ;Κλέωνος Th.4.28
;τῆς κακουχίας ἐπὶ τὴν αὑτοῦ σκηνήν Plb.5.15.6
.2 get off, escape, mostly with some Adj. or Adv. added (as in [voice] Act. 11),ῥηιδίως ἀ. Hp.VM3
;ἀγῶνος ἀ. καλῶς E.Heracl. 346
; ἀζήμιος ἀπαλλαγῆναι, ἀπαλλάττεσθαι, Ar.Pl. 271, Pl.Lg. 721d.3 abs., to be acquitted, D.22.39.4 of a point under discussion, to be dismissed as settled,τοῦτο ἀπήλλακται μὴ.. τὸ φίλον φίλον εἶναι Pl.Ly. 220b
, cf. Phlb. 67a.II remove, depart from, ἐκ τῆς χώρης, ἐξ Αἰγύπτου, Hdt.1.61,2.139, al.;μαντικῶν μυχῶν A.Eu. 180
;γῆς ἀπαλλάσσεσθαι πόδα E.Med. 729
;δόξης, δέους Th.2.42
;ἀ. παρά τινος Aeschin.1.78
; depart, go away,ἐς τὴν ἑωυτοῦ Hdt.1.82
, al.;ἐπὶ τῆς ἑωυτοῦ Id.9.11
, cf. 5.64;πρὸς χώραν Pl.Lg. 938a
: abs., Hdt.2.93, al., Aen. Tact.10.19, 15.9.2 ἀπαλλάσσεσθαι τοῦ βίου depart from life, E.Hel. 102, Hipp. 356;βίου ἀπαλλαγὴν ἀ. Pl.R. 496e
; freq. without τοῦ βίου, depart, die, E.Heracl. 1000, Pl.Phd. 81c, etc.3ἀ. λέχους
to be divorced,E.
Andr. 592;ἀ. γυναῖκά τε ἀπ' ἀνδρὸς καὶ τὸν ἄνδρα ἀπὸ γυναικός Pl.Lg. 868d
.5ἀ. ἐκ παίδων
become a man,Aeschin.
1.40.6 to be removed from, free from the imputation of, ἀπηλλαγμένος εὐηθίης many removes from folly, Hdt.1.60;ξυμφορῶν Th.1.122
;αἰσχύνης Id.3.63
: c. inf., κρῖναι ἱκανῶς οὐκ ἀπήλλακτο was not far from judging adequately, Id.1.138.b πολλὸν ἀπηλλαγμένος τινός far inferior to him, Hdt.2.144.7 depart from, leave off from,τῶν μακρῶν λόγων S.El. 1335
; ;ἀ. λημμάτων
give up the pursuit of..,D.
3.33; οὐκ ἀπήλλακται γραφικῆς is not averse from.., Luc.Salt.35.b abs., have done, cease, of things, S.Ant. 422;ὅταν ἡ μέθη ἀπαλλαγῇ Arist.MM 1202a3
.c throw up one's case, give up a prosecution, D.21.151,198.d c. part., εἰπὼν ἀπαλλάγηθι speak and be done withit, Pl.Grg. 491c, cf.Tht. 183c; ;ἀπαλλάχθητι πυρώσας E. Cyc. 600
: also in part., with a Verb, οὐκοῦν ἀπαλλαχθεὶς ἄπει; make haste and begone, S.Ant. 244.8 to depart from enmity, i.e. to be reconciled, settle a dispute,πρὸς ἀλλήλους Pl.Lg. 915c
: abs., ib. 768c.9 recover from an ailment, Aret.SD1.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαλλάσσω
-
4 εκτοπίση
ἐκτοπίσηι, ἐκτόπισιςremoval from a place: fem dat sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: aor subj mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sg -
5 ἐκτοπίσῃ
ἐκτοπίσηι, ἐκτόπισιςremoval from a place: fem dat sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: aor subj mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj mid 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: fut ind mid 2nd sg -
6 εκτοπίσεις
ἐκτόπισιςremoval from a place: fem nom /voc pl (attic epic)ἐκτόπισιςremoval from a place: fem nom /acc pl (attic)ἐκτοπίζωremove from: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 2nd sg -
7 ἐκτοπίσεις
ἐκτόπισιςremoval from a place: fem nom /voc pl (attic epic)ἐκτόπισιςremoval from a place: fem nom /acc pl (attic)ἐκτοπίζωremove from: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 2nd sgἐκτοπίζωremove from: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 2nd sg -
8 μεθίστημι
+ V 2-14-4-5-9=34 Dt 17,17; 30,17; Jos 14,8; JgsA 7,5; 9,29A: to change, to turn away [τι] Jos 14,8; to remove [τι] 2 Kgs 3,2; to turn away from [τί τινος] Is 59,15; id. [τι ἀπό τινος] Am 5,23; to remove, to take apart [τινα] Jgs 9,29; to remove, to banish [τινα] JgsA 10,16; to set free from, to remove from [τινά τινος] 1 Kgs 15,13; to deprive sb of sth [τινά τινος] 3 Mc 6,24M: to stand by, to stand aside 1 Kgs 18,29; to change, to turn away Dt 17,17; to turn aside 1 Sm 6,12; to depart Is 54,10; to pass over to [εἴς τινα] 2 Mc 11,23ἕως οὗ μετέστησεν κύριος τὸν Ισραηλ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ until the Lord removed Israel from his presence or out of his sight 2 Kgs 17,23; τοὺς δὲ ἀντιλέγοντας βίᾳ φερομένους τοῦ ζῆν μεταστῆσαι in order to put to death those who resisted once they had been ap-prehended by force 3 Mc 2,28; ἐλέησον ἡμᾶς τοὺς ἐκ τοῦ ζῆν μεθισταμένους have mercy upon us who are being withdrawn from life, have mercy upon us who are about to be killedor to die 3 Mc 6,12; μεταστῆσαι αὐτὸν τῆς χρείας to deprive him of his office, to dismiss him 1 Mc 11,63*2 Kgs 23,33 μετέστησεν he removed (him)-הסיר for MT יאסר he bound, he confined (him)Cf. DOGNIEZ 1992 226(Dt 17,17); HELBING 1928, 165 -
9 εκτοπιζομένων
ἐκτοπίζωremove from: pres part mp fem gen plἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc /neut gen plἐκτοπίζωremove from: pres part mp fem gen plἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc /neut gen pl -
10 ἐκτοπιζομένων
ἐκτοπίζωremove from: pres part mp fem gen plἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc /neut gen plἐκτοπίζωremove from: pres part mp fem gen plἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc /neut gen pl -
11 εκτοπιζόμενον
ἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
12 ἐκτοπιζόμενον
ἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part mp masc acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
13 εκτοπιζόντων
ἐκτοπίζωremove from: pres part act masc /neut gen plἐκτοπίζωremove from: pres imperat act 3rd plἐκτοπίζωremove from: pres part act masc /neut gen plἐκτοπίζωremove from: pres imperat act 3rd pl -
14 ἐκτοπιζόντων
ἐκτοπίζωremove from: pres part act masc /neut gen plἐκτοπίζωremove from: pres imperat act 3rd plἐκτοπίζωremove from: pres part act masc /neut gen plἐκτοπίζωremove from: pres imperat act 3rd pl -
15 εκτοπιούσι
ἐκτοπίζωremove from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκτοπίζωremove from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric) -
16 ἐκτοπιοῦσι
ἐκτοπίζωremove from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκτοπίζωremove from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκτοπίζωremove from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric) -
17 εκτοπίζει
ἐκτοπίζωremove from: pres ind mp 2nd sgἐκτοπίζωremove from: pres ind act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: pres ind mp 2nd sgἐκτοπίζωremove from: pres ind act 3rd sg -
18 ἐκτοπίζει
ἐκτοπίζωremove from: pres ind mp 2nd sgἐκτοπίζωremove from: pres ind act 3rd sgἐκτοπίζωremove from: pres ind mp 2nd sgἐκτοπίζωremove from: pres ind act 3rd sg -
19 εκτοπίζον
ἐκτοπίζωremove from: pres part act masc voc sgἐκτοπίζωremove from: pres part act neut nom /voc /acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part act masc voc sgἐκτοπίζωremove from: pres part act neut nom /voc /acc sg -
20 ἐκτοπίζον
ἐκτοπίζωremove from: pres part act masc voc sgἐκτοπίζωremove from: pres part act neut nom /voc /acc sgἐκτοπίζωremove from: pres part act masc voc sgἐκτοπίζωremove from: pres part act neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
remove from — index abandon (physically leave) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from legal office — index disbar Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from life — index dispatch (put to death) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from office — index demote, discharge (dismiss), dismiss (discharge), oust Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from premises — index eject (evict) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from private ownership — index nationalize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from the practice of law — index disbar Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from the roll of attorneys — index disbar Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remove from — phr verb Remove from is used with these nouns as the object: ↑agenda, ↑box, ↑heat, ↑mailing list, ↑oven, ↑register, ↑roll, ↑shelf, ↑shell, ↑sight, ↑site … Collocations dictionary
remove from the agenda — take off the list of things to do … English contemporary dictionary
remove — re·move /ri müv/ vb re·moved, re·mov·ing vt: to change the location, position, station, status, or residence of: as a: to have (an action) transferred from one court to another and esp. from a state court to a federal court see also separable… … Law dictionary